About us
The Perski_Perski_Perskie Family DNA Project seeks to find common heritage through sharing of information and DNA testing. Any variant spellings are welcome. Please visit our website and add your family to the Patriarch Page.
Requirements: A Surname Project traces members of a family that share a common surname. Since surnames are passed down from father to son like the Y-chromosome, this test is for males taking a Y-DNA test. Females do not carry their father's Y-DNA and acquire a new surname by way of marriage, so the tested individual must be a male that wants to check his direct paternal line (father's father's father's...) with a Y-DNA12, Y-DNA37, or Y-DNA67 marker test.
Surnames In This Project: Perski, Persky, Perskie. All variant spellings are welcome.
The following is a brief summary of my family's, the Perski/Persky/Perskie's, history. The family originates from Volozhin - Valozhyn - Wolozyn - Višnieva - Wiszniewo (these are various spellings for the same town, Volozhin, where the famous yeshiva was located).
The reason I have 3 spellings for the surname is because the name was meant to be written in Hebrew, Yiddish or Cyrillic. When immigrants came to the United States, the US immigration officials assigned different spellings to the name, even though the names were the same. So, I have included 3 different variations of the Perskie surname here.
Eliezer, Mordechai ben Tzvi Persky and his wife, Minnie "Mindel" Dithy bat Eliyahu, came to the United States in 1882 with their four children, Yocheved, Jacob, Fannie, and Sadie. A fifth child, Joseph, was born in the US. Eliezer was born in November, 1842, in Volozhin/Valozhyn, the Russian Jewish Pale of Settlement, (now in Belarus), and died at the age of sixty on August 26, 1902, in Alliance, NJ, twenty years after his arrival in the US. Lazar's last will and testament includes instructions to send 10 dollars to the city of "'Volozhin, Russia' with the purpose of insuring that Kaddish would be said for him daily after his death."
Minnie "Disha" or "Dithy" was born in December, 1844. I can only assume that her place of birth was Volozhin, but there are no hard facts to support this. "Disha" or "Dithy" is probably a middle name, as it means "Dinah," (as in the biblical "Dinah," who was the daughter of Jacob, one of the patriarchs of the Israelites, and Leah, his first wife). She died in 1920, at the age of seventy-six, in Norma, NJ. Both Minnie's and Lazer's graves are at the cemetery at Alliance, NJ.
Eliezer's father was named Tzvi. He was born in 1820, and again, I am assuming that his place of birth was Volozhin, the Russian Jewish Pale of Settlement, but there is no evidence that this is so. I do not know whether Tzvi had a surname other than his Hebrew patronymic name. I do not know the name of his wife nor the names of their other children, (other than his son, my great grandfather, Eliezer).
The couple, with the children, came to the United States in 1882, through Castle Garden, NY. I must assume that the four oldest children were born in Volozhin, however, my father did tell me that his father, Jacob, was born in Minsk, which was the seat of government for Volozhin. They then moved to Alliance, Salem County, NJ, to become part of the original pioneering group in the Jewish agricultural settlement there. The records of the family's immigration are located in the archives in Alliance, NJ.
The eldest child, their daughter Yocheved, was born in 1864, which would have made her about age 18 at the time of the family's arrival. Their son Jacob, (born July 25, 1865), would have been 17 years-old then. Fanny M. was approximately 15, and Sadie M. was only about 7 years old. These ancestors are the forbearers from whom the five branches of the Persky/Perski/Perskie family tree stem: the Persky/Rovines, the Perskie/Abramowitzes, the Persky/Jacobs the Persky/Kurtzes, and the Perskie/Maslianskys.
The above information is accurate and is backed up by documents and gravestone markers information.
For more specific information regarding this line, see www.perskiefamilygenealogy.com/
The primary goal of this project is to identify, through DNA, Eliezer Mordechai ben Tzvi Persky's siblings and their families, living and dead. Members of our group are also interested in discovering other Perski/Persky/Perskie family members who once lived, (prior to WWII), in Volozhin, then located in Russia, now in Belarus.
For example, Shimon Peres, once a Persky from Volozhin, has recognized that our family is related to his. However, we have no DNA evidence to support this.
We would also like to see where our family came from before they lived in Volozhin. Family lore has it that "Perski/Persky/Perskie" means "from Persia" in Polish and Russian. It has been said that my family has origins in Persia, now Iran, and we would like to discover through the DNA project if this is true.
For more specific information regarding this line, see www.perskiefamilygenealogy.com/
The Perskie family is in the process of testing the DNA samples of 2 male members of our family line. I will post the results within a month. Please let me hear from you if you have any information about this family or would like to join this group.
Requirements: A Surname Project traces members of a family that share a common surname. Since surnames are passed down from father to son like the Y-chromosome, this test is for males taking a Y-DNA test. Females do not carry their father's Y-DNA and acquire a new surname by way of marriage, so the tested individual must be a male that wants to check his direct paternal line (father's father's father's...) with a Y-DNA12, Y-DNA37, or Y-DNA67 marker test.
Surnames In This Project: Perski, Persky, Perskie. All variant spellings are welcome.
The following is a brief summary of my family's, the Perski/Persky/Perskie's, history. The family originates from Volozhin - Valozhyn - Wolozyn - Višnieva - Wiszniewo (these are various spellings for the same town, Volozhin, where the famous yeshiva was located).
The reason I have 3 spellings for the surname is because the name was meant to be written in Hebrew, Yiddish or Cyrillic. When immigrants came to the United States, the US immigration officials assigned different spellings to the name, even though the names were the same. So, I have included 3 different variations of the Perskie surname here.
Eliezer, Mordechai ben Tzvi Persky and his wife, Minnie "Mindel" Dithy bat Eliyahu, came to the United States in 1882 with their four children, Yocheved, Jacob, Fannie, and Sadie. A fifth child, Joseph, was born in the US. Eliezer was born in November, 1842, in Volozhin/Valozhyn, the Russian Jewish Pale of Settlement, (now in Belarus), and died at the age of sixty on August 26, 1902, in Alliance, NJ, twenty years after his arrival in the US. Lazar's last will and testament includes instructions to send 10 dollars to the city of "'Volozhin, Russia' with the purpose of insuring that Kaddish would be said for him daily after his death."
Minnie "Disha" or "Dithy" was born in December, 1844. I can only assume that her place of birth was Volozhin, but there are no hard facts to support this. "Disha" or "Dithy" is probably a middle name, as it means "Dinah," (as in the biblical "Dinah," who was the daughter of Jacob, one of the patriarchs of the Israelites, and Leah, his first wife). She died in 1920, at the age of seventy-six, in Norma, NJ. Both Minnie's and Lazer's graves are at the cemetery at Alliance, NJ.
Eliezer's father was named Tzvi. He was born in 1820, and again, I am assuming that his place of birth was Volozhin, the Russian Jewish Pale of Settlement, but there is no evidence that this is so. I do not know whether Tzvi had a surname other than his Hebrew patronymic name. I do not know the name of his wife nor the names of their other children, (other than his son, my great grandfather, Eliezer).
The couple, with the children, came to the United States in 1882, through Castle Garden, NY. I must assume that the four oldest children were born in Volozhin, however, my father did tell me that his father, Jacob, was born in Minsk, which was the seat of government for Volozhin. They then moved to Alliance, Salem County, NJ, to become part of the original pioneering group in the Jewish agricultural settlement there. The records of the family's immigration are located in the archives in Alliance, NJ.
The eldest child, their daughter Yocheved, was born in 1864, which would have made her about age 18 at the time of the family's arrival. Their son Jacob, (born July 25, 1865), would have been 17 years-old then. Fanny M. was approximately 15, and Sadie M. was only about 7 years old. These ancestors are the forbearers from whom the five branches of the Persky/Perski/Perskie family tree stem: the Persky/Rovines, the Perskie/Abramowitzes, the Persky/Jacobs the Persky/Kurtzes, and the Perskie/Maslianskys.
The above information is accurate and is backed up by documents and gravestone markers information.
For more specific information regarding this line, see www.perskiefamilygenealogy.com/
The primary goal of this project is to identify, through DNA, Eliezer Mordechai ben Tzvi Persky's siblings and their families, living and dead. Members of our group are also interested in discovering other Perski/Persky/Perskie family members who once lived, (prior to WWII), in Volozhin, then located in Russia, now in Belarus.
For example, Shimon Peres, once a Persky from Volozhin, has recognized that our family is related to his. However, we have no DNA evidence to support this.
We would also like to see where our family came from before they lived in Volozhin. Family lore has it that "Perski/Persky/Perskie" means "from Persia" in Polish and Russian. It has been said that my family has origins in Persia, now Iran, and we would like to discover through the DNA project if this is true.
For more specific information regarding this line, see www.perskiefamilygenealogy.com/
The Perskie family is in the process of testing the DNA samples of 2 male members of our family line. I will post the results within a month. Please let me hear from you if you have any information about this family or would like to join this group.